Arien und Duette

~ Pubblicazione di Fritz Wunderlich (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

1CD
#TitoloValutazioneDurata
1Xerxes: „Holdes Laubgezweig, du schönes“ … „Schattige Ruh’, nie gab Natur sie mir“ (Frondi tenere, e belle / Ombra mai fu)
produttore:
Elsa Schiller (Deutsche Grammophon's head of production 1952-1965)
voce di tenore:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1962-10)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra) (nel 1962-10)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor) (nel 1962-10)
tecnico di bilanciamento:
Harald Baudis (sound engineer) (nel 1962-10)
registrazione parziale di:
Xerxes, HWV 40 (German translation) (nel 1962-10)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (dal 1737-12-16 al 1738-02-14)
versione tradotta di:
Serse, HWV 40
3:26
2Xerxes: „Der Gedanke an die Flammen der Liebe“ (Più che penso alle fiamme del core)
voce di tenore [Xerxes]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor)
registrazione parziale di:
Xerxes, HWV 40 (German translation) (nel 1962-10)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (dal 1737-12-16 al 1738-02-14)
versione tradotta di:
Serse, HWV 40
2:58
3Xerxes: „Bleibt ihr treu dem, der euch so verachtet?“ (Se bramate d’amar, chi vi sdegna)
voce di tenore [Xerxes]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor)
registrazione parziale di:
Xerxes, HWV 40 (German translation) (nel 1962-10)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (dal 1737-12-16 al 1738-02-14)
versione tradotta di:
Serse, HWV 40
2:48
4Xerxes: „Finstre Furien, ihr Geister der Hölle“ (Crude furie degl’orridi abissi)
produttore:
Elsa Schiller (Deutsche Grammophon's head of production 1952-1965)
voce di tenore:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1962-10)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra) (nel 1962-10)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor) (nel 1962-10)
tecnico di bilanciamento:
Harald Baudis (sound engineer) (nel 1962-10)
registrazione parziale di:
Xerxes, HWV 40 (German translation) (nel 1962-10)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (dal 1737-12-16 al 1738-02-14)
versione tradotta di:
Serse, HWV 40
3:58
5Iphigenie auf Tauris: „Nur einen Wunsch, nur ein Verlangen“ (Unis de la plus tendre enfance)
voce di tenore e voce di tenore [Pylades]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor)
registrazione parziale di:
Iphigenie auf Tauris
versione tradotta di:
Iphigénie en Tauride, Wq. 46
3:38
6Iphigenie auf Tauris: „O unverhofftes Glück“ … „Das höre ich von dir, von meinem Freunde?“) (Ô moment trop heureux! / Et tu prétends encore que tu m’aimes?)
voce di baritono [Orestes]:
Hermann Prey (baritone)
voce di tenore [Pylades]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Symphony Orchestra)
direttore d'orchestra:
Rafael Kubelík (conductor)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor International GmbH (not for release label use!) (nel 1971)
registrazione parziale di:
Iphigenie auf Tauris
versione tradotta di:
Iphigénie en Tauride, Wq. 46
4:07
7L’Orfeo: „Ma se nostro gioir“ … „Alcun non sia“
voce di baritono [Dritter Hirte]:
Clemens Kaiser-Breme
voce di tenore [Zweiter Hirte]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Orchester der "Sommerlichen Musiktage Hitzacker 1955" (nel 1955)
direttore d'orchestra:
August Wenzinger (Swiss viola da gamba player and conductor)
registrazione di:
L'Orfeo: Atto primo. Alcun non sia che disperato in preda (Due pastori)
compositore:
Claudio Monteverdi (Italian renaissance and baroque composer, choirmaster and string player)
librettista:
Alessandro Striggio (The Younger, c. 1573-1630)
parte di:
L’Orfeo: Atto primo
registrazione di:
L'Orfeo: Atto primo. Ma se il nostro gioir dal ciel deriva (Pastore)
compositore:
Claudio Monteverdi (Italian renaissance and baroque composer, choirmaster and string player)
librettista:
Alessandro Striggio (The Younger, c. 1573-1630)
parte di:
L’Orfeo: Atto primo
2:37
8L’Orfeo: „Perché a lo sdegno“ … „Padre cortese“ … „Si non vedrò più mai“
voce di tenore [Apollo]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
voce di tenore [Orfeo]:
Helmut Krebs (tenor)
orchestra:
Orchester der "Sommerlichen Musiktage Hitzacker 1955" (nel 1955)
direttore d'orchestra:
August Wenzinger (Swiss viola da gamba player and conductor)
registrazione di:
L'Orfeo: Atto quinto. Perché a lo sdegno e al dolor in preda (Apollo)
compositore:
Claudio Monteverdi (Italian renaissance and baroque composer, choirmaster and string player)
librettista:
Alessandro Striggio (The Younger, c. 1573-1630)
parte di:
L’Orfeo: Atto quinto
registrazione di:
L'Orfeo: Atto quinto. Si non vedrò più mai (Orfeo, Apollo)
compositore:
Claudio Monteverdi (Italian renaissance and baroque composer, choirmaster and string player)
parte di:
L’Orfeo: Atto quinto
4:59
9Julius Cäsar: „Erwacht in meinem Herzen“ (Svegliatevi nel core)
produttore:
Elsa Schiller (Deutsche Grammophon's head of production 1952-1965)
voce di tenore [Sesto]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1966-03)
orchestra:
Münchner Philharmoniker (Munich Philharmonic Orchestra) (nel 1966-03)
direttore d'orchestra:
Ferdinand Leitner (conductor) (nel 1966-03)
tecnico di bilanciamento:
Harald Baudis (sound engineer) (nel 1966-03)
registrazione parziale di:
Julius Cäsar (Giulio Cesare in Egitto), HWV 17: Akt I (nel 1966-03)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer)
librettista:
Nicola Francesco Haym
parte di:
Julius Cäsar (Giulio Cesare in Egitto), HWV 17 (German translation)
4:22
10Julius Cäsar: „Nur weinen lernte ich“ … „Nur klagen lernte ich“ (Son nata a lagrimar)
produttore:
Elsa Schiller (Deutsche Grammophon's head of production 1952-1965)
voce di mezzosoprano [Cornelia]:
Christa Ludwig (mezzo-soprano)
voce di tenore [Sesto]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1966-03)
orchestra:
Münchner Philharmoniker (Munich Philharmonic Orchestra) (nel 1966-03)
direttore d'orchestra:
Ferdinand Leitner (conductor) (nel 1966-03)
tecnico di bilanciamento:
Harald Baudis (sound engineer) (nel 1966-03)
registrazione parziale di:
Julius Cäsar (Giulio Cesare in Egitto), HWV 17 (German translation) (nel 1966-03)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (nel 1723)
librettista:
Nicola Francesco Haym
versione tradotta di:
Giulio Cesare in Egitto, HWV 17
5:58
11Julius Cäsar: „Keine Schlange lässt sich töten“ (L’angue offeso mai riposa)
produttore:
Elsa Schiller (Deutsche Grammophon's head of production 1952-1965)
voce di tenore [Sesto]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1966-03)
orchestra:
Münchner Philharmoniker (Munich Philharmonic Orchestra) (nel 1966-03)
direttore d'orchestra:
Ferdinand Leitner (conductor) (nel 1966-03)
tecnico di bilanciamento:
Harald Baudis (sound engineer) (nel 1966-03)
registrazione parziale di:
Julius Cäsar (Giulio Cesare in Egitto), HWV 17 (German translation) (nel 1966-03)
compositore:
George Frideric Handel (German‐British baroque composer) (nel 1723)
librettista:
Nicola Francesco Haym
versione tradotta di:
Giulio Cesare in Egitto, HWV 17
5:33
12Das Glöckchen des Eremiten: „O schweige still, o lasse dich erbitten“
voce di tenore [Sylvain]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Münchner Rundfunkorchester (The Munich Radio Orchestra)
direttore d'orchestra:
Hans Moltkau
registrazione di:
Das Glöckchen des Eremiten: „O schweige still, o lasse dich erbitten“ (Romanze des Sylvain)
compositore:
Aimé Maillart (French composer)
2:58
13Das Nachtlager von Granada: „Doch nun zu dir“ … „Trenne nicht das Band der Liebe“
voce di baritono [Jäger]:
Hermann Prey (baritone)
voce di soprano [Gabriele]:
Erika Köth (soprano)
voce di tenore e voce di tenore [Gomez]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Münchner Rundfunkorchester (The Munich Radio Orchestra)
direttore d'orchestra:
Kurt Eichhorn (conductor)
registrazione parziale di:
Das Nachtlager in Granada
compositore:
Conradin Kreutzer
librettista:
Karl Johann Braun von Brauntha
5:49
14Der Waffenschmied: „Man wird ja einmal nur geboren“
voce:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
voce di tenore e voce di tenore [Georg]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Münchner Rundfunkorchester (The Munich Radio Orchestra)
direttore d'orchestra:
Hans Moltkau
registrazione di:
Der Waffenschmied: Akt I. „Man wird ja einmal nur geboren” (Georg)
compositore e librettista:
Albert Lortzing (German composer)
parte di:
Der Waffenschmied: Akt I
3:35
15Zar und Zimmerman: „Lebe wohl, mein flandrisch Mädchen“
tecnico di registrazione:
Heinz Wildhagen (engineer, producer)
produttore:
Hans Ritter
cori:
Chor des Bayerischen Rundfunks (Bavarian Radio Choir) (nel 1966-09)
voce di soprano [Marie]:
Ingeborg Hallstein (soprano) (nel 1966-09)
voce di tenore [Marquis]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor) (nel 1966-09)
orchestra:
Bamberger Symphoniker (Bamberg Symphony) (nel 1966-09)
direttore d'orchestra:
Hans Gierster (conductor) (nel 1966-09)
maestro del coro:
Wolfgang Schubert (conductor) (nel 1966-09)
tecnico di bilanciamento:
Heinz Wildhagen (engineer, producer) (nel 1966-09)
registrata presso:
Kulturraum in Bamberg, Bayern (Baviera), Germania (nel 1966-09)
registrazione di:
Zar und Zimmermann: Akt II. Nr. 9 Lied „Lebe wohl, mein flandrisch’ Mädchen“ (Marquis, Marie, Chor) (nel 1966-09)
compositore e librettista:
Albert Lortzing (German composer) (nel 1837)
parte di:
Zar und Zimmermann, LoWV 38: Akt II
5:07
16Die Perlenfischer: „Nadir, du stehst wirklich vor mir“ … „Und in des Tempels Grund“ (C’est toi, toi qu’enfin je revois / Au fond du temple saint)
voce di baritono [Zurga]:
Hermann Prey (baritone)
voce di tenore [Nadir]:
Fritz Wunderlich (operatic tenor)
orchestra:
Münchner Rundfunkorchester (The Munich Radio Orchestra)
direttore d'orchestra:
Horst Stein (conductor)
registrazione parziale di:
Die Perlenfischer
compositore:
Georges Bizet (French composer)
versione tradotta di:
Les Pêcheurs de perles
8:50

Accreditamenti