羅文紀念全集(一):好歌獻給您

~ Uitgave van 羅文 (Bekijk alle versies van deze uitgave, 7 beschikbaar)

Aantekening

Copyright: ℗ 1979 EMI (HK) Ltd.

Aantekening het laatst bewerkt op 2025-08-02 09:38 UTC.

Nummerlijst

1digitale media
#TitelWaarderingDuur
1好歌獻給你
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
verzorgde het arrangement:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
好歌獻給您
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
馬飼野康二 (Koji Makaino)
uitgever:
EMI Music Publishing (S.E. Asia) Ltd. (EMI Music Publishing (S.E. Asia) Limited)
deel van:
第二屆十大中文金曲 (nummer: 3)
vertaalde versie van:
ブルースカイブルー
5:06
2愛在濃霧中
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
愛在濃霧中
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
vertaalde versie van:
霧の摩周湖
2:56
3淡淡的小野花
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
verzorgde het arrangement:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
淡淡的小野花
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
宇崎竜童 (Ryudo Uzaki)
vertaalde versie van:
曼珠沙華
4:27
4海風
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
verzorgde het arrangement:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
海風
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
松任谷由実 (Yumi Matsutoya)
vertaalde versie van:
サマーブリーズ
3:48
5大江東去
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
大江東去
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
鮑比達 (Chris Babida)
3:56
6這個秋天
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
這個秋天
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
さとう宗幸
vertaalde versie van:
青葉城恋唄
4:08
7獅子山下
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
verzorgde het arrangement:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
獅子山下
tekstschrijver:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
componist:
顧嘉煇 (Joseph Koo, Hong Kong composer)
3:48
8相愛未能愛
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
相愛未能愛
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
村井健二
vertaalde versie van:
生命ゆきどまり
4:00
9安歌
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
安哥 (Encore)
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
川口真 (pop composer/arranger)
3:26
10請等一等
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
鮑比達 (Chris Babida)
verzorgde het arrangement:
鮑比達 (Chris Babida)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
請等一等
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
3:15
11又見炊煙
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
verzorgde het arrangement:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
又見炊煙
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
三木たかし
vertaalde versie van:
わかれの手紙
3:59
12唔見點得
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
verzorgde het arrangement:
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
唔見點得
tekstschrijver:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
componist:
なかにし礼 (lyricist)
3:22
13豪俠
opnametechnicus:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) en Ray Chan (Hong Kong engineer)
producent:
黃啟光
lead-vocalen:
羅文 (Roman Tam)
was dirigent:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
verzorgde het arrangement:
奧金寶 (Nonoy Ocampo)
fonografisch auteursrecht (℗):
EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label) (in 1979)
is een opname van:
豪俠
tekstschrijver:
薛志雄 en 鄧偉雄 (Hong Kong lyricist)
componist:
王福齡 (Fu Ling Wang, Composer)
3:14