香港X’mas

~ Parution par 黃霑 (afficher toutes les versions de cette parution, 3 proposées)

Liste de pistes

1Cassette
noTitreÉvaluationDurée
A1Medley 1: 又到聖誕 / 跳啦老豆 / 乜鬼都買 / 我要珠珠 / 當晚 / 香港長是我的家 / 我發奮做人 / 祝你聖誕快樂 / 又到聖誕
ingénieur du son :
郭榮基, 林永祥 (Lam Wing Cheung, Hong Kong mixing and recording engineer) et 黃楚強
soutien divers :
戴樂民 (Romeo Diaz) (tâche : music director)
producteur :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter) et 戴樂民 (Romeo Diaz)
mixeur :
郭榮基
arrangeur :
戴樂民 (Romeo Diaz)
droits phonographiques (℗) par :
Musicad Ltd. (le 1989) et 滾石有聲出版社有限公司 (do not file releases here) (le 1990)
enregistré à :
Musicad妙極錄音室
medley including a recording of :
乜鬼都買
compositeur :
George Frideric Handel (Georg Haendel, German‐British baroque composer)
version parodiée de :
Joy to the World (Christmas carol)
medley including a recording of :
又到聖誕
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
J. Fred Coots (le 1932)
version parodiée de :
Santa Claus Is Coming to Town
medley including a recording of :
又到聖誕
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
J. Fred Coots (le 1932)
version parodiée de :
Santa Claus Is Coming to Town
medley including a recording of :
我發奮做人
version parodiée de :
Away in a Manger (Mueller variation)
medley including a recording of :
我要珠珠
compositeur :
[traditional] (Traditionnel, special purpose artist)
version parodiée de :
The First Noël
medley including a recording of :
當晚
compositeur :
[traditional] (Traditionnel, special purpose artist)
version traduite de :
O Tannenbaum (O Fir Tree, original German version)
medley including a recording of :
祝你聖誕快樂
version parodiée de :
We Wish You a Merry Christmas
medley including a recording of :
跳啦老豆
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
Franz Xaver Gruber (le 1918)
version parodiée de :
Stille Nacht, heilige Nacht
medley including a recording of :
香港長是我的家
version parodiée de :
We Three Kings
13:29
A2Medley 2: 銀白聖誕 / 黃阿燦過聖誕 / 慈祥鵬過聖誕 / 皆因一經過六四 / 聖誕堅持 / 我的基本法
ingénieur du son :
郭榮基, 林永祥 (Lam Wing Cheung, Hong Kong mixing and recording engineer) et 黃楚強
soutien divers :
戴樂民 (Romeo Diaz) (tâche : music director)
producteur :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter) et 戴樂民 (Romeo Diaz)
mixeur :
郭榮基
arrangeur :
戴樂民 (Romeo Diaz)
droits phonographiques (℗) par :
Musicad Ltd. (le 1989)
enregistré à :
Musicad妙極錄音室
medley including a recording of :
慈祥鵬過聖誕
version parodiée de :
The Twelve Days of Christmas
medley including a recording of :
我的基本法
compositeur :
Johnny Marks (American songwriter)
version parodiée de :
Rudolph, the Red‐Nosed Reindeer
medley including a recording of :
皆因一經過六四
version parodiée de :
Hark! The Herald Angels Sing (Christmas carol)
medley including a recording of :
聖誕堅持
compositeur :
John Francis Wade
version parodiée de :
O Come, All Ye Faithful (English version of Latin “Adeste fideles”)
medley including a recording of :
銀白聖誕
compositeur :
Irving Berlin
version traduite parodiée de :
White Christmas
medley including a recording of :
黃阿燦過聖誕
compositeur :
James Lord Pierpont
version parodiée de :
Jingle Bells
13:18
B1Medley 1: 又到聖誕 / 跳啦老豆 / 乜鬼都買 / 我要珠珠 / 當晚 / 香港長是我的家 / 我發奮做人 / 祝你聖誕快樂 / 又到聖誕
ingénieur du son :
郭榮基, 林永祥 (Lam Wing Cheung, Hong Kong mixing and recording engineer) et 黃楚強
soutien divers :
戴樂民 (Romeo Diaz) (tâche : music director)
producteur :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter) et 戴樂民 (Romeo Diaz)
mixeur :
郭榮基
arrangeur :
戴樂民 (Romeo Diaz)
droits phonographiques (℗) par :
Musicad Ltd. (le 1989)
enregistré à :
Musicad妙極錄音室
version karaoké de :
Medley 1: 又到聖誕 / 跳啦老豆 / 乜鬼都買 / 我要珠珠 / 當晚 / 香港長是我的家 / 我發奮做人 / 祝你聖誕快樂 / 又到聖誕 par 黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
medley including a instrumental recording of :
乜鬼都買
compositeur :
George Frideric Handel (Georg Haendel, German‐British baroque composer)
version parodiée de :
Joy to the World (Christmas carol)
medley including a instrumental recording of :
又到聖誕
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
J. Fred Coots (le 1932)
version parodiée de :
Santa Claus Is Coming to Town
medley including a instrumental recording of :
又到聖誕
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
J. Fred Coots (le 1932)
version parodiée de :
Santa Claus Is Coming to Town
medley including a instrumental recording of :
我發奮做人
version parodiée de :
Away in a Manger (Mueller variation)
medley including a instrumental recording of :
我要珠珠
compositeur :
[traditional] (Traditionnel, special purpose artist)
version parodiée de :
The First Noël
medley including a instrumental recording of :
當晚
compositeur :
[traditional] (Traditionnel, special purpose artist)
version traduite de :
O Tannenbaum (O Fir Tree, original German version)
medley including a instrumental recording of :
祝你聖誕快樂
version parodiée de :
We Wish You a Merry Christmas
medley including a instrumental recording of :
跳啦老豆
parolier :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositeur :
Franz Xaver Gruber (le 1918)
version parodiée de :
Stille Nacht, heilige Nacht
medley including a instrumental recording of :
香港長是我的家
version parodiée de :
We Three Kings
13:29
B2Medley 2: 銀白聖誕 / 黃阿燦過聖誕 / 慈祥鵬過聖誕 / 皆因一經過六四 / 聖誕堅持 / 我的基本法
ingénieur du son :
郭榮基, 林永祥 (Lam Wing Cheung, Hong Kong mixing and recording engineer) et 黃楚強
soutien divers :
戴樂民 (Romeo Diaz) (tâche : music director)
producteur :
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter) et 戴樂民 (Romeo Diaz)
mixeur :
郭榮基
arrangeur :
戴樂民 (Romeo Diaz)
droits phonographiques (℗) par :
Musicad Ltd. (le 1989)
enregistré à :
Musicad妙極錄音室
version karaoké de :
Medley 2: 銀白聖誕 / 黃阿燦過聖誕 / 慈祥鵬過聖誕 / 皆因一經過六四 / 聖誕堅持 / 我的基本法 par 黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
medley including a instrumental recording of :
慈祥鵬過聖誕
version parodiée de :
The Twelve Days of Christmas
medley including a instrumental recording of :
我的基本法
compositeur :
Johnny Marks (American songwriter)
version parodiée de :
Rudolph, the Red‐Nosed Reindeer
medley including a instrumental recording of :
皆因一經過六四
version parodiée de :
Hark! The Herald Angels Sing (Christmas carol)
medley including a instrumental recording of :
聖誕堅持
compositeur :
John Francis Wade
version parodiée de :
O Come, All Ye Faithful (English version of Latin “Adeste fideles”)
medley including a instrumental recording of :
銀白聖誕
compositeur :
Irving Berlin
version traduite parodiée de :
White Christmas
medley including a instrumental recording of :
黃阿燦過聖誕
compositeur :
James Lord Pierpont
version parodiée de :
Jingle Bells
13:18

Crédits

Parution

soutien divers :陳惠敏 (tâche : 統籌)
instruments solo :江夏平
Phil (Hong Kong brass player/saxophonist)
Joey Villanueva (Hong Kong pop composer, arranger and guitarist)
戴樂民 (Romeo Diaz)
chœurs :劉韻少女合唱團
voix :Jackie Cho (Hong Kong background vocalist)
Donald Cheung
Haywood Tam (Tam Sik Hay, Hong Kong background vocalist)
May Chan (Hong Kong)
fabriqué par :娛樂唱片有限公司
protégé par les droits d'auteur (©) de :Musicad Ltd. (le 1989)
commercialisé par :EMI (Hong Kong) Ltd. (holding company - don't use it as label)
EMI (Malaysia) Sdn. Bhd. (EMI (Malaysia) Sendirian Berhad, holding company - do not put releases here!)
EMI (Singapore) Pte. Ltd. (EMI (Singapore) Private Limited)

Groupe de parution

Wikidata :Q48927489 [info]