Gone with the rain

~ Recording by 松田聖子

Appears on releases

#TitleLengthTrack artistRelease titleRelease artistRelease group typeCountry/DateLabelCatalog#
Official
1.1Gone with the rain?:??松田聖子Gone with the rain松田聖子Single
  • JP1997-12-03
Mercury Japan (1993–2000, Mercury logo for J-Pop releases from Nippon Phonogram/Mercury Music Entertainment)PHCL-12030
1.1Gone with the rain4:43松田聖子Sweetest Time松田聖子EP
  • JP1997-12-03
Mercury Japan (1993–2000, Mercury logo for J-Pop releases from Nippon Phonogram/Mercury Music Entertainment)PHCL-12
1.11Gone with the rain4:43松田聖子Seiko ’96-’98松田聖子Album + Compilation
  • JP1998-12-02
Mercury Japan (1993–2000, Mercury logo for J-Pop releases from Nippon Phonogram/Mercury Music Entertainment)PHCL-5112
6.14Gone with the rain4:45松田聖子SEIKO SUITE松田聖子Album + Compilation
  • JP2000-07-05
SMEJ (1999–2015 imprint used by various Sony Music Entertainment Japan companies)SRCL-4841, SRCL-4842, SRCL-4843, SRCL-4844, SRCL-4845, SRCL-4846, SRCL-4847, SRCL-4848
46.1Gone with the rain4:46松田聖子Seiko Matsuda Single Collection 30th Anniversary Box~The voice of a Queen~松田聖子Other + Compilation
  • JP2010-05-26
Sony Records (Japanese imprint)SRCL-20061, SRCL-20062, SRCL-20063, SRCL-20064, SRCL-20065, SRCL-20066, SRCL-20067, SRCL-20068, SRCL-20069, SRCL-20070, SRCL-20071, SRCL-20072, SRCL-20073, SRCL-20074, SRCL-20075, SRCL-20076, SRCL-20077, SRCL-20078, SRCL-20079, SRCL-20080, SRCL-20081, SRCL-20082, SRCL-20083, SRCL-20084, SRCL-20085, SRCL-20086, SRCL-20087, SRCL-20088, SRCL-20089, SRCL-20090, SRCL-20091, SRCL-20092, SRCL-20093, SRCL-20094, SRCL-20095, SRCL-20096, SRCL-20097, SRCL-20098, SRCL-20099, SRCL-20100, SRCL-20101, SRCL-20102, SRCL-20103, SRCL-20104, SRCL-20105, SRCL-20106, SRCL-20107, SRCL-20108, SRCL-20109, SRCL-20110, SRCL-20111, SRCL-20112, SRCL-20113, SRCL-20114, SRCL-20115, SRCL-20116, SRCL-20117, SRCL-20118, SRCL-20119, SRCL-20120, SRCL-20121, SRCL-20122, SRCL-20123, SRCL-20124, SRCL-20125, SRCL-20126, SRCL-20127, SRCL-20128, SRCL-20129, SRCL-20130, SRCL-20131, SRCL-20132, SRCL-20133
1.1Gone with the rain4:43松田聖子Sweetest Time松田聖子EP
  • JP2010-05-26
UNIVERSAL SIGMA (Japanese label division - read the annotation before using!)UMCK-9345
1.1Gone with the rain4:43松田聖子Sweetest Time松田聖子EP
  • JP2015-12-09
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)
3.8Gone with the rain?:??松田聖子We Love SEIKO –35th Anniversary 松田聖子 究極オールタイムベスト 50 Songs– (初回限定盤A)松田聖子Album + Compilation
  • JP2015-12-09
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)UPCH-29201
3.8Gone with the rain4:43松田聖子We Love SEIKO –35th Anniversary 松田聖子 究極オールタイムベスト 50 Songs– (初回限定盤B)松田聖子Album + Compilation
  • JP2015-12-09
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)UPCH-29211
3.8Gone with the rain?:??松田聖子We Love SEIKO –35th Anniversary 松田聖子 究極オールタイムベスト 50 Songs– (通常盤)松田聖子Album + Compilation
  • JP2015-12-09
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)UPCH-20405
3.8Gone with the rain4:41松田聖子We Love SEIKO –35th Anniversary 松田聖子 究極オールタイムベスト 50 Songs–松田聖子Album + Compilation
  • JP2015-12-09
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)
4.5Gone with the rain4:45松田聖子永遠のアイドル、永遠の青春、松田聖子。〜45th Anniversary 究極オールタイムベスト〜 (45周年記念盤)松田聖子Album + Compilation
  • JP2025-06-04
EMI Records (a J-Pop division of Universal Music Japan, 2014–present. Do not use for American/European music!)UPCH-20694, UPCH-20695, UPCH-20696, UPCH-20697

Relationships

arranger:鳥山雄司
phonographic copyright (℗) by:UNIVERSAL MUSIC LLC (read the annotation before using!) (in 1997)
karaoke versions:Gone with the rain (Original Backing Track)
has remixes:Gone with the rain (Candle Mix)
recording of:Gone with the rain

Gone with the rain

lyricist:松田聖子 (Seiko Matsuda)
composer:松田聖子 (Seiko Matsuda)
小倉良
publisher:日音 (NICHION INC.)
later translated versions:Gone with the rain (English version)